10 février 2018
6
10
/02
/février
/2018
01:29
Terry PRATCHETT, illustrations de Kirby aux éditions de l'Atalantei
On peut essayer de lire dans l'ordre cette tentaculaire saga (il y a des éléments feuilletonnesques, et des personnages récurrents et évolutifs, comme le mage Rincevent, la Mort, le commissaire Vimaire, Mémé Ciredutemps...), ou séparément, en fonction des thématiques traitées par Pratchett. Entre autres petits chefs-d'oeuvre d'ironie humaniste, citons La Vérité pour sa succulente déconstruction du journalisme, Trois Soeurcières pour l'hommage parodique au théâtre shakespearien, et Le Faucheur où la Mort décide de prendre une retraite anticipée (et, ce faisant, déclenche une monstrueuse pagaille).*
* Sophie Bourdais (Télérama)
|
JPDepotte (mars 2015)
|
Patrick Couton est le traducteur en français de l'écrivain britannique Terry Pratchett. Son travail pour les éditions L'Atalante a été récompensé en 1998 par le Prix de l'Imaginaire.
|
Catalogue SF |
Suite |
Si vous souhaitez être informés de nos mises à jour, n'hésitez pas à vous inscrire à notre Newsletter (au bas du volet gauche de l'écran). |
Published by Papy Dulaut
-
dans
SF